المطبخ الإيطالي مع الحدة وبيكوانسي، غزا قلوب الناس من مختلف البلدان والقارات. بعض الكلمات في الطبخ وقعت عن طريق تشويه الأصلي إلى لغة أخرى. لم تمر من قبل، هذه القصة، وبيبروني. ما هو بيبروني، تسأل؟ من خلال التحقيق في هذا السؤال، يمكننا أن نقدم لك إجابة.

بيبيروني في مختلف البلدان

أولا سننظر ما هو بيبروني، معوجهة نظر الأميركيين. بعد كل شيء، جاءوا مع اسم الايطالية السلامي حار والبيتزا مع هذا النقانق. وعادة ما تكون هذه النقانق الصغيرة، الصغيرة 12 سم طويلة من لحم الخنزير. ومع ذلك، أصناف من بيبروني في النسخة الأمريكية تسمح لك لاحتواء لحوم البقر والدجاج. في أوروبا الشرقية، يضاف لحم الخنزير المقدد الناعم، وهذا يعطي نمط قطع جميلة وبنية موحدة وكثيفة. طعم ورائحة إضافة التوابل، والفلفل الأحمر الحاد يعطي نكهة من هذا النقانق.

بيبيروني - ما هو عليه

حتى الإيطاليين يمكن أن تتفاعل مع هذه الكلمة،رؤية كيف هو مكتوبة. في الإيطالية في منتصف هذه الكلمة لا يوجد حرف مزدوج "ن" وهذا يعني، الفلفل الحار. ولذلك، فإن الإيطاليين مندهشون جدا عندما يرون كلمة أمريكية "بيبروني" في المطبخ الأمريكي. يقولون أنه، على الأرجح، وهذا هو خطأ، لأن الأمريكيين تقديم الفلفل العادي. ولكن، وهذا الأخير لا يرحم، "ببروني" - وهذا هو السجق، والبيتزا، ونوع من الفلفل الموز.

ويعتقد الإيطاليون أن بيبيروني - أنواع مختلفة من الفلفل: حار، الفلفل الحلو، مخلل.

تعليقات 0