في السابق، لترجمة النص من لغة إلى أخرىآخر، كان من الضروري استخدام القاموس، ثم بدأت برامج الترجمة النصية الأولى في الظهور، والتي كان ليتم تثبيتها، ثم بدأ جميع لاستخدامها من قبل المترجمين على الانترنت، والتي الآن لا يمكن عدها. لكنها لا تترجم دائما بالضبط. في هذه المقالة، سوف ندرس بمزيد من التفصيل كيفية ترجمة النص الأفضل في الكلمة.

التقدم، بطبيعة الحال، لا يقف قائما، ومايكروسوفت من أجل جعل عملية الترجمة لمستخدميها أسهل بكثير وأسهل، وقد وضعت وسيلة مريحة جدا للترجمة النص التلقائي، من يمكن استخدامها مباشرة في برنامج أوفيس ورد. ولكن من المهم أن نتذكر أنه لهذا تحتاج إلى الاتصال بالإنترنت، لأنه مباشرة أثناء الترجمة من الضروري استخدام القواميس وموارد الشبكة. تعليمات ترجمة النص ورد:

  1. يجب فتح المستند الذي تريد ترجمته، أو نسخ النص المطلوب إلى مستند فارغ.
  2. تأكد من التحقق بعناية نصنا لأخطاء الإملائية، لأن واحد حرف مكتوب بشكل غير صحيح يكفي لجعل المترجم التلقائي الخلط.
  3. الآن نحن بحاجة إلى تحديد إما النص بأكمله أو جزء منفصل منه. ذلك يعتمد على ما تحتاج إلى ترجمة.
  4. عند ظهور قائمة السياق، حدد العنصر "الترجمة"، ثم "التالي" ومرة ​​أخرى "الترجمة".
  5. الآن تفتح نافذة "المرجع". في ذلك، يجب تحديد لغة النص المصدر واللغة المطلوبة من الترجمة المترجمة. هناك أيضا عنصر إضافي، الذي نضغط عليه لإعدادات إضافية، - "خيارات الترجمة".
  6. بعد نافذة خيارات الترجمةفتح، والبحث عن وظائف إضافية وتحديد تلك اللازمة. من المستحسن وضع علامة على خط "استخدام قاموس على الإنترنت". وهذا ضروري من أجل تحسين نوعية الترجمة دقيقة وموثوق بها.
  7. حسنا، الآن نترجم النص الذي نحتاجه. بعد أن فحصنا ونسخ النص، ووضع جميع الإعدادات اللازمة، ونحن بحاجة للتمرير إلى أسفل النافذة وانقر على زر "لصق".
  8. الآن بدلا من النص المحدد في لغة المصدر، يظهر النص نفسه، ولكن بالفعل باللغة التي اخترناها للنسخة النهائية.

لقد نظرنا في كيفية ترجمة النص إلى ورد. هذا ليس إجراء معقدا جدا. للحصول على نتيجة جيدة، من المهم العثور على شفرة مصدر مؤكدة وصحيحة.

تعليقات 0